Saturday, November 20, 2010

Die drei Faulen

Wortschatz:


Ancient Declension, Form I nouns
der König, des Königs, die Könige - king
der Tod, des Todes, die Tode - death
der Strick, des Strickes, die Stricke - cord, rope

der Sohn, des Sohnes, die Söhne - son
der Hals, des Halses, die Hälse - neck

Ancient Declension, Form II
der Vater, des Vaters, die Väter (note the umlaut in plural) - father
das Messer, des Messers, die Messer - knife (Mackie Messer) (Not the gender: der Messer is in not a knife but a surveyor.)
der Tropfen, des Tropfens, die Tropfen - drop, tear
das Feuer, des Feuers, die Feuer - fire

Ancient Declension, Form III
das Kind, des Kindes, die Kinder - child

Ancient Declension, Form IV
 die Ferse, der Ferse, die Fersen - heel 

Adjectives
faul - rotten, lazy.
gleich - equal, equally
lieb - dear, dearly (Used in salutations of letters.)
der älteste - the oldest
der zweite - the second
der dritte - the third
meist - most: das Meiste = the most

Possessive adjectives
mein - my
sein - his

Verbs
sagen - to say

wissen - to know
sterben - to die
wollen - to want
bestimmen - to specify
denken - to think
bedenken - to think about
öffnen - to open
eröffnen - to disclose; (it can also mean to begin an event: Hitler used a form of eröffnen to announce the beginning of the 1936 Olympics.
liegen - to lie (e.g. in bed)
schlafen - to sleep
ein-schlafen- to fall asleep.
werden - to become
es fällt mir - I am lacking (lit., it is lacking to me)
sprechen - to speak
liegen - to lie (as in bed)
er/sie/es spricht - he/she/it speaks
(er/sie/es sprach - he/she/it spoke)
hören - to hear
gehören - to belong
es gehört mir - it belongs to me.
er/sie/es  hört - he/she/it hears
(er/sie/es hörte - he/she/it heard)
du sollst - you should
ich würde - I would
er/sie/es  würde - he/she/it would
sitzen
machen
brennen - to burn (vgl. der Brennpunkt, focus: literally burning-point)
verbrennen - to  char, to roast
bleiben - to remain
lassen - to let, to leave; to have something done
schneiden - to cut

Verb Prefixes
er- as a verb-prefix creates a more emphatic meaning: while öffnen means to open, eröffnen means to open with a purpose: it means to reveal. Similarly, while hören is to hear, erhören is to listen. While hängen is a transitive verb that means to hang, erhängen (erhenken) means to hang for the purpose of killing.

ver- as a verb prefix can alter the meaning in ways that are not always predictable, but it often imparts a bad connotation to the action: lassen - to let, to leave, but verlassen - to abandon.

be- as a verb-prefix turns an intransitive verb into a transitive one, eliminating the need for a preposition to link the verb to its object.

Example:
Intransitive verb:    Ich denke an das Buch. - I think about the book.

Made transitive:     Ich bedenke das Buch. - I contemplate the book.
They mean the same.

Adverbs
Any German adjective can be used as an adverb, but there are also a few words that are strictly adverbial, for example those referring to time.

schon - already (not to be confused with the umlauted word schön, pretty.)

Prepositions
vor (almost always with the dative) - before
nach (+dat.) after
von (+dat.) - of, from, by (in the sense of "done by"); von is used exactly like de in Spanish or French. In some uses von with a dative noun can be replaced with the genitive of the same noun with no preposition.
bei (+dat.) - at (e.g. beim Feuer, at the fire: beim = bei + dem)
um (+acc.) around: um den Hals = around the neck.

Conjunction
um can also be a conjunction introducing a purpose clause.
um zu + infinitive = in order to
um mich nicht erhenken zu lassen - in order not to let myself be hanged.


Pronouns
etwas - something
nichts - nothing
mir - to/for me (dative 1st person singular personal pronoun)
mich - me (accusative 1st person singular personal pronoun)
euch - you-all, to/for you-all (2nd person plural dative and accusative personal pronoun)
ihm - to/for him, to/for it (2nd pers. dat singular personal pronoun, masc. and neut.)

Simplified Text of Die drei Faulen:

Ein König hat drei Söhne. Die Söhne sind ihm alle gleich lieb. Der König will wissen, welchen er zum König nach seinem Tode bestimmen soll. Der König sagt: "liebe Kinder, ich will euch etwas eröffnen. Welcher von euch ist der Faulste? Er soll nach mir König werden."

Der älteste Sohn sagt: "Vater, ich bin so faul, wenn ich liege und will schlafen, und es fällt mir ein Tropfen in den Augen, mache ich nichts, und ich einschlafe nicht."

Der zweite Sohn sagt: "Vater, das Reich gehört mir, denn ich bin so faul, wenn ich sitze beim Feuer, und die Fersen verbrennen, bleibe ich da."

Der dritte Sohn sagt: 'Vater, das Reich ist mein, denn ich bin so faul, wenn ich ein Messer schon in der Hand habe,  würde ich nicht einen Strick um den Hals schneiden, um nicht mich erhenken zu lassen.

Als der Vater das hört, sagt er: "Du machst das Meiste; du sollst der König sein."

Some present-tense verb conjugations to memorize:


irregular

wollen
ich will
du willst
er/sie/es will
wir wollen
ihr wollt
sie wollen

sollen
ich soll
du sollst
er/sie/es soll
wir sollen
ihr sollt
sie sollen

Regular 

sagen
ich sage
du sagst
er/sie/es sagt
wir sagen
ihr sagt
sie sagen

hören
ich höre
du hörst
er/sie/es hört
wir hören
ihr hört
sie hören

Exercises

Translate to English
Der König hat drei Söhne und nur ein Reich.
Hat der  König eine Tochter?
Im Anfang sagt der Philosoph dem König, welchen Sohn er zum Koenig machen soll.
Welcher Sohn soll das Reich haben?
Der gute König macht Fortschritt im Reiche.
Welchen Sohn soll er zum König nach seinem Tode werden lassen?
Das ist ein Räthsel.
Er ist ein guter Jurist.
Ist es des Mannes Vorzug, den Faulsten zum Koenig zu bestimmen?

Translate to German.
The king and his sons are mammals.
The king has three daughters.

No comments:

Post a Comment